Studia romanistyczne
Studia romanistyczne dają możliwość pogłębienia wiedzy z wybranego zakresu: językoznawstwa, literaturoznawstwa lub przekładoznawstwa.
Studia obejmują intensywną naukę dwóch języków romańskich: francuskiego lub hiszpańskiego na poziomie zaawansowanym oraz drugiego od dowolnego poziomu (francuskiego, hiszpańskiego, włoskiego lub portugalskiego).
Dostępna jest specjalność:
- translatorska.
Jest także możliwość uzyskania przygotowania nauczycielskiego.
Dla kogo studia na kierunku studia romanistyczne
Na studia będą przyjmowani w pierwszej kolejności absolwenci studiów licencjackich w zakresie filologii francuskiej i hiszpańskiej, a następnie, jeśli przewidziany limit miejsc nie zostanie wypełniony, absolwenci studiów licencjackich lub magisterskich innych kierunków filologicznych, humanistycznych, społecznych lub artystycznych pod warunkiem znajomości języka francuskiego lub hiszpańskiego na poziomie C1.
Program kształcenia na kierunku studia romanistyczne
Przedmioty na specjalności translatorskiej:
- język polski dla tłumaczy,
- narzędzia pracy tłumacza,
- profile zawodowe tłumacza specjalistycznego,
- tłumaczenie ustne,
- tłumaczenie pisemne ogólne,
- tłumaczenie audiowizualne,
- tłumaczenie literackie,
- tłumaczenie poświadczone, prawnicze i handlowe,
- tłumaczenie naukowe i techniczne.
Przedmioty maturalne i zasady rekrutacji na kierunku studia romanistyczne
Lista rankingowa zostanie sporządzona następująco:
– przypadku przyjmowanych w pierwszej kolejności kandydatów legitymujących się dyplomem w zakresie filologii francuskiej lub hiszpańskiej: w oparciu o ocenę na dyplomie licencjata;
– w przypadku kandydatów legitymujących się dyplomem innej filologii: w oparciu o średnią wyliczaną z oceny na dyplomie licencjata lub magistra i oceny ze sprawdzianu kompetencji językowych. Sprawdzian zaliczony na poziomie 60 % uznaje się za zdany.
Perspektywy pracy po kierunku studia romanistyczne
Ukończenie studiów romanistycznych pozwala na podjęcie pracy jako:
- tłumacz pisemny i ustny,
- nauczyciel języka francuskiego lub hiszpańskiego,
- pracownik branży wydawniczej,
- specjalista w mediach
- przedstawiciel instytucji kultury.
Znajomość języków romańskich jest niezwykle ceniona także w różnych firmach międzynarodowych.