Filologia ukraińska z językiem rosyjskim
Filologia ukraińska z językiem rosyjskim to studia drugiego stopnia, umożliwiające dobre poznanie dwóch języków: ukraińskiego (do poziomu C2) oraz rosyjskiego. Studenci opanowują język specjalistyczny prawa, biznesu, ekonomii oraz medycyny i zgłębiają sztukę przekładu specjalistycznego, konferencyjnego oraz literackiego.
Jak każda filologia, tak i ten kierunek oferuje poznanie nie tylko języka, ale też kultury i historii kraju.
Dla kogo studia na kierunku filologia ukraińska z językiem rosyjskim
To studia dla pasjonatów wschodu, sprawnych lingwistów oraz osób zainteresowanych lepszym poznaniem języka i kultury największej mniejszości narodowej w Polsce.
Program kształcenia na kierunku filologia ukraińska z językiem rosyjskim
W programie studiów znalazły się takie przedmioty jak:
- praktyczna nauka języka ukraińskiego
- podstawy translatologii
- translatoryka
- ukraiński (post)modernizm
- lektorat języka rosyjskiego
- język prawa i biznesu - poziom zaawansowany
- przekład specjalistyczny (ekonomia, technika)
- kultura języka ukraińskiego z elementami stylistyki i redakcji tekstów publicystycznych i naukowych
- kultura i polityka współczesnej Rosji.
Przedmioty maturalne i zasady rekrutacji na kierunku filologia ukraińska z językiem rosyjskim
Na studia mogą zostać przyjęte osoby posiadające dyplom ukończenia studiów (co najmniej z tytułem licencjata) uzyskany na dowolnym kierunku (nieco lepiej punktowane są kierunki dotyczące języka ukraińskiego).
Dodatkowym kryterium formalnym jest znajomość języka ukraińskiego i literatury ukraińskiej udokumentowana dyplomem ukończenia studiów w zakresie języka ukraińskiego lub pozytywne zaliczenie rozmowy kwalifikacyjnej sprawdzającej znajomość języka oraz literatury, kultury i historii ukraińskiej (min. 70% maksymalnej liczby punktów).
Perspektywy pracy po kierunku filologia ukraińska z językiem rosyjskim
Absolwenci tego kierunku mogą być zatrudnieni między innymi w:
- instytucjach kultury, fundacjach i stowarzyszeniach zajmujących się integracją międzykulturową
- placówkach związanych z obsługą ruchu granicznego lub turystyką
- urzędach i jednostkach samorządowych prowadzących współpracę transgraniczną z Ukrainą.
Opinie o kierunku filologia ukraińska z językiem rosyjskim
„Ukraiński jest dosyć nietypowym wyborem studiów (nawet niektórzy Ukraińcy się dziwią po co się uczyć tego języka, a tym bardziej jeśli jest to osoba z zagranicy). Ale fakt, że pojawiają się oferty pracy z ukraińskim i często właśnie ukraińskim, a nie ukraińskim lub rosyjskim. Aczkolwiek: ukrainista bez rosyjskiego jest jak pies bez łapy. Ale ktokolwiek, kto uczy się tych dwóch języków może powiedzieć, jak bardzo się mylą w trakcie nauki Zatem droga do opanowania tych dwóch języków jednocześnie najprostszą nie jest”.
Autor: maliny, źródło: http://forum.mlingua.pl/showthread.php?t=19714
„Ja myślę, że filologia rosyjsko-ukraińska jest dobrym wyborem, jeśli nie jest się przekonanym czy sam ukraiński wystarczy. A na Ukrainie przecież używa się i ukraiński i rosyjski, więc jeśli będziesz znać oba języki, tym lepiej dla Ciebie. Bardzo często szukając ofert pracy z językiem rosyjskim, spotykałam się z ogłoszeniami, w których pracodawca szukał kogoś do działu eksportu z Ukrainą, ale ważna była znajomość i ukraińskiego i rosyjskiego. Prowadząc jakiś biznes z Ukrainą nigdy nie masz pewności, że ta druga osoba będzie mówiła po ukraińsku, ponieważ ja, będąc na Ukrainie, spotkałam się z tym, że niektórzy nawet nie chcą się uczyć ukraińskiego i są bardzo prorosyjscy. A po licencjacie możesz wybrać dalej - czy iść na filologię czysto rosyjską czy czysto ukraińską”.
Autorka: DianaM, źródło: http://forum.mlingua.pl/showthread.php?t=19714